Liga Mistrzów

Popkultura wszystko zje. Powyższy utwór kojarzy się dziś wyłącznie z piłką nożną. Pewnie jakiś odsetek ludzi wie, iż rzecz jest stara (napisana przez Händla). Warto jednak dodać, że utwór ten to hymn koronacyjny z 1727 roku, noszący tytuł „Zadok the Priest”. Hymn został wykonany podczas koronacji Jerzego II Hanowerskiego.

Tekst hymnu „Zadok the Priest” (po polsku: kapłan Sadok) parafrazuje fragment z Pierwszej Księgi Królewskiej (1: 39-40), opisującej namaszczenie Salomona na króla:

Zadok the Priest, and Nathan the Prophet, anointed Solomon King. And all the people rejoiced, and said: God save the King, long live the King, may the King live for ever! Amen, Alleluja!

Właściwy fragment brzmi tak: „Potem wziął Sadok, kapłan, róg z olejem z Namiotu i namaścił Salomona, po czym zadęli w róg, a cały lud zbrojny zawołał: Niech żyje król Salomon! I pociągnął za nim cały lud zbrojny, grając przy tym na fletach i wykrzykując tak radośnie, iż nieledwie ziemia pękała od ich okrzyków”.


Polub nas na Facebooku, to otrzymasz pdf z tekstem Chucka Misslera "Jaką możemy mieć pewność?" - czyli jakie jest prawdopodobieństwo spełnienia się starotestamentowych proroctw w Jezusie Chrystusie. Innymi słowy - czy nasza wiara opiera się na solidnych, czy kruchych fundamentach.

Zobacz także:

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Comment

 

— required *

— required *